M'bare N'gom y Gloria Nistal (eds.)
Casa de África, 30
Madrid, 2011
980 págs.
Ilustraciones en blanco y negro
ISBN: 978-84-96464-57-0
Guinea Ecuatorial forma parte de la Hispanidad y hoy conviven dos generaciones de escritores ecuatoguineanos en lengua española que aportan al acervo hispánico un fértil imaginario, junto con una variedad diatópica de la lengua española. En paralelo a un pujante florecimiento del español en todo el Magreb, la literatura hispanoguineana constituye en sí misma un cauce novedoso y en continua expansión de la literatura hispanoafricana. Resulta singular con respecto al resto de literaturas emergentes próximas por numerosas razones: su gusto por la expresión simbólica, que se nutre de un sustrato de percepción animista del mundo; el trauma de la dictadura y la diáspora; los temas autobiográficos; los valores morales e incluso religiosos en contraposición a los denominados «aspectos detestables» del paganismo; la ausencia de «estridencias anticolonialistas»; su emergente conciencia cívica y política; los localismos enriquecedores y peculiares del español de Guinea y la atención a lo objetivo (heredados de las lenguas africanas), etc. Su originalidad radica en que es la única comunidad del África Subsahariana cuya lengua oficial es el español y combina dos elementos —su carácter bantú y su herencia hispánica— y dos tradiciones —la escritura europea y la rica tradición oral africana—.
La Nueva antología de la literatura de Guinea Ecuatorial es un monumental compendio de la literatura ecuatoguineana que pretende mostrar su riqueza, complejidad y variedad, y cubrir un gran vacío intelectual. Recoge el canon completo de los textos orales y escritos, con estudios de conjunto que permiten su contextualización. En estas páginas se dan cita a través de los textos de referencia los diferentes estadios de evolución de esta literatura: el periodo colonial; la literatura oral tradicional; las obras consideradas clásicas; el exilio en España, lugar de acogida de la diáspora guineana, donde se desarrollaron los temas de la emigración, del trauma histórico y la nostalgia; el silencio ante la dictadura; la revisión de la tradición en busca de una identidad; la actualidad inmediata (en que se habla de una «nueva literatura guineana»), cuyos escritores abogan con claridad por unos ideales democráticos aún por conquistar a través de la palabra. La Nueva antología de la literatura de Guinea Ecuatorial es la obra imprescindible para el lector y el estudioso que se acercan a una de las áreas más pujantes y de la literaturas africanas e hispánicas.
M’baré N’gom (Conakry, Guinée-Conakry) es catedrático en la Morgan State University en Baltimore (Maryland), donde es Jefe del Departmento de Lenguas y literatura; Director del Programa de posgrado en Estudios Internacionales; Director del Programa de Estudios Latinoamericanos y Caribeños y Director del Programa de Estudios Africanos. Es doctor en Estudios Ibéricos e Iberoamericanos y titular del Diplôme d’Etudes Approfondies por la Université de Paris-Sorbonne (Paris IV), Francia; y titulado en Estudios Internacionales y Diplomacia por la Escuela Diplomática de España en Madrid. Está especializado en la investigación cultural y literaria de los afro-descendientes, literatura africana francófona e hispanohablante, así como en estudios internacionales.
Fue becado en 2002 por la Fulbright e hizo una pasantía de docencia e investigación en la Universidad Nacional Mayor de San Marcos y en la Universidad Ricardo Palma. En 2006-07, ostentó la presidencia nacional de la Asociación de los Directores de Programas de Estudios Africanos de EE.UU. Es autor entre otros libros de Diálogos con Guinea (Madrid 1996), el primer libro sobre la literatura africana en español publicado en los EE.UU., co-autor (con Donato Ndongo-Bidyogo) de Literatura de Guinea Ecuatorial, Antología (Sial, 2000) y compilador de La reconstrucción de la memoria y de la identidad nacional en la literatura hispano-negroafricana (Alcalá de Henares 2004). En el 2008, la editorial de la Universidad Ricardo Palma, Lima (Perú), publicó la selección de estudios críticos,“Escribir” la identidad: creación cultural y negritud en el Perú. Sus trabajos han aparecido en enciclopedias, revistas académicas y profesionales nacionales e internacionales como Hispania, Canadian Journal of Hispanic Studies, Diáspora, Francofonía, Australian Journal of French Studies, Caribe, Afro-Hispanic Review, Quimera, Cruz Ansata, Journal of Afro-Latin American Studies and Literatures, Utah Foreign Language Review, Caminería Hispánica y Voces, por citar algunas portadas.
Gloria Nistal es licenciada en Filosofía y Letras por la UAM, finalizó su doctorado en Informática en la Universidad Politécnica de Madrid. Tiene cuatro maestrías y postgrados. Ha sido profesora titular de la Universidad Camilo José Cela (UCJC) de Madrid, de la Universidad Nacional de Guinea Ecuatorial (UNGE) y tutora en la Universidad Nacional de Educación a Distancia (UNED). Es profesora de la Universidad de Varsovia. Ha sido Presidente del Consejo editorial de la revista Novática y miembro de las revistas INSS y Oráfrica. Creó y dirigió la revista el Árbol del Centro. Es autora de artículos sobre la lengua y la literatura de Guinea Ecuatorial: Enciclopedia del Español en el Mundo, (Instituto Cervantes, 2006-2007); La situación actual del Español en África (Sial, 2007); "Imagen de Guinea Ecuatorial en el siglo XXI a través de su literatura" (Oráfrica 4, Ceiba, 2008); "Nuevos nombres en la narrativa de Guinea Ecuatorial" (Afroeuropa 2, 2008). Es coautora, junto con el doctor M’Baré N’Gom, de esta Nueva antología de la literatura de Guinea Ecuatorial (2011). Ha publicado los poemarios: Diario de Francesca bicéfala (2005), Poemas del amor diverso (2007); Desde el trópico (2008) y El amor y yo (2009); los libros en prosa La tortuga, el rombif y otros relatos desordenados (2008), Cuaderno de Viajes y de sueños (2010) y Los ríos del alma (2010). Experta en Cooperación, ha trabajado en el PII-UNESCO, la OCDE, y la Unión Europea.